Conexión Fansubber: Joey Flockhart (Fujiwara No Fansub)

Etiquetas: , ,


Si hace unos días os traíamos una reseña en la que hablábamos y analizábamos con detalle a uno de los fansubs que mejor trabajo hacen en la red, Fujiwara No Fansub. Hoy os traemos una entrevista a Joey Flockhart, su fundador y actual jefe, que nos explicará como es el trabajo dentro de FWnF, además de curiosidades, anécdotas y demás.
La verdad es una entrevista que merece la pena leer, y si os habíais preguntado como es el trabajo dentro de este fansub, no os la perdáis.

1) Hola Joey para comenzar quería darte las gracias por acceder a esta entrevista y que espero que disfrutes de ella, y así que para ponernos en situación empezaremos por tu historia personal, ¿cómo entraste en el mundo fanssuber?, y ¿cuál era tu objetivo por aquel entonces?. 

Pues entré en este mundillo junto con un amigo para fansubear Death Note, que acababa de salir. A ambos nos encantaba la serie y nos enganchamos al manga cuando aún iban por el tomo 4 más o menos. Y nos dijimos, “¡tío, cuando salga en anime tiene que ser la leche!”, y tanto que lo fue. Pero de todos los fansubs que se apuntaron al anime de moda, ninguno nos terminó de gustar. Así que le planteé crear un fansub, y sin tener ni idea ninguno de los dos, nos embarcamos a la aventura xD 

El objetivo del fansub siempre fue Death Note. Fansubear Death Note y ya está. Pero por el camino empiezas a fijarte en otros animes que te gustaría darle tu toque personal, y al final acabas con varios proyectos y nunca terminas de dejar el fansub. Así llevamos ya seis años y medio. 
2) Una vez que nos has contado tus inicios pasamos a una pregunta que suelo hacer a casi todos para así adentrarnos un poco más en los entresijos que existen en este mundillo. Así que nos gustaría saber, ¿cómo es el trabajo dentro de un fansubs?, y concretamente en Fujiwara, por que ya se sabe que cada grupo trabaja de una forma diferente..., ¿cuantas personas intervienen en el proceso?. 

Pues para que la cosa funcione bien hay que estar bien organizados y que haya buena comunicación entre los miembros. El primer paso es traducir el episodio con subtítulos en inglés, y una vez hecho se le asignan los tiempos (timmear como suele decirse) a cada frase. Mientras se timmea, para ahorrar tiempo, se van aplicando los estilos para que cada personaje tenga un subtítulo de diferente color. Cuando está hecho todo esto, se le da un buen repaso a la ortografía o si hay alguna frase que podría quedar mejor. Cuando se le da el visto bueno, pasa a encodearse, proceso en el que se pegan los subtítulos a la raw (episodio sin subtítulos). 

En Fujiwara lo hacemos así también. Pero por ejemplo, a la hora de timmear, aparte de ir aplicando lo estilos también voy corrigiendo. Y cuando termino, vuelvo a corregir por si se me ha pasado algo. Ahora mismo la mayoría de proyectos de Fujiwara lo hacemos entre dos o tres personas. Por ejemplo Kaito Kid, Holmes (de Baker Street) traduce y timmea, yo lo corrijo y hago algún cartel si hay alguna anotación, y ZkuLL (de Baker Street también) se encarga de encodearlo y subirlo. En los últimos soy yo el que traduce y timmea y Holmes corrige, vamos cambiando. Como curiosidad te diré que Holmes es mi hermano xD.
3) En todo el tiempo que lleva en activo Fujiwara No Fansub, ¿cuales crees que han sido los proyectos que más han marcado tanto a los miembros del staff como al público?, ¿y con cuál te quedarías?. 

Mmm... Podría decirse que el fansub ha pasado por varias etapas y ha tenido tres series “principales”. La primera fue Death Note, luego Naruto Shippuuden y por último Dragon Ball Kai. Pero el proyecto que ha dejado huella y que ha hecho que el fansub sea lo que es hoy, es Death Note. En cierto modo es un proyecto que siempre ha estado “vivo”. Primero teníamos los episodios semanales con la calidad que emitían en televisión, más tarde los volvimos a sacar pero en DVDRip, y a día de hoy los seguimos publicando pero en 720p y en formato mp4 con una calidad de coleccionista. 

Es difícil quedarme con un proyecto porque todos los empecé con mucha ilusión, todos y cada uno de ellos tienen una historia (aunque suene así de cursi). Quizá me quedaría con Dragon Ball Kai por lo que significa Dragon Ball para mí, sin duda marcó mi infancia y me introdujo en el mundo del manga. Madrugaba para grabar los episodios en VHS, tenía un montón de dibujos de Goku que yo mismo hacía, coleccionaba los mangas, cromos, tazos... 

4) Si tuvieras que diferenciar Fujiwara del resto de fansubs, ¿cuales serían los puntos fuertes y que lo haría diferente de la "competencia"?. 

Nos concienciamos mucho en que los proyectos queden lo mejor posible, y si hay que hacer “horas extras”, se hace. Por ejemplo, he llegado a encodear un episodio más de una vez (antes de publicarlo) por puro despiste mío, que veía alguna falta que se me escapó, una frase que podría quedar mejor, el efecto del karaoke no queda del todo bien... Son detalles que se pueden pasar por alto, pero ya que puedo mejorarlo, ¿qué más da que tarde un poco más? 

Algo que nos podría diferenciar de la “competencia” sería eso, que intentamos que salga lo mejor posible y con la mejor calidad posible, sin importar que la publicación se retrase unos días. Otra cosa que nos puede diferenciar es que nos negamos a apuntarnos a la moda sin sentido de los mkv de 10bits. Tiene más contras que pros, pero aún así te hace parecer que eres un fansub de las cavernas por seguir usando el mp4, un formato mucho más manejable, que da menos problemas para reproducirlo, prácticamente con la misma calidad y que hoy día te lo lee hasta los reproductores de los chinos. 

5) ¿Cuál es tu opinión sobre los portales de internet McAnime y Submanga?, ¿crees que fomentan más la competencia que la colaboración entre grupos?. 

No, nunca lo he visto así. Gracias a portales como esos, la gente tiene acceso a animes que de otra forma no encontrarían. Y poder elegir el fansub que más te gusta en ese tipo de webs es mejor aún. Es como ir a una heladería a zamparte tu helado favorito de siempre, pero antes de hacerlo te dan la carta y te das cuenta de que hay uno mucho más bueno. Es un ejemplo muy idiota, pero se entiende xD.

Quizá un poco de competencia sí que hay, porque siempre está el típico fansub que quiere ser el primero. Pero por mi parte, siempre he respetado a los demás fansubs y nunca han influido en la rapidez o calidad de nuestros proyectos. De hecho he tenido buenas relaciones con fansubs que realizaban el mismo proyecto que nosotros. 

6) ¿Qué consideras más importante, la calidad o la rapidez?, ¿y cuales son los objetivos de cara al futuro de Fujiwara No Fansub?. 

La calidad, siempre. Está claro que si apuestas por la rapidez tendrás más visitas, más descargas, te conocerá más gente... ¿pero de qué sirve? Prefiero que un proyecto quede “como dios manda” y tardar un poco más. Pero si existen esos “fastsub”es porque hay mucha gente que la calidad le es secundario y se bajan lo primero que pillan. 

Los proyectos que haremos en un futuro serán la saga de Buu de Dragon Ball Kai, que recientemente anunciaron que saldrá a la luz aunque aún no hay fecha. Y sin alejarnos de Dragon Ball, también continuaremos publicando películas de Dragon Ball Z hasta tenerlas todas, aún nos quedan unas cuantas. A parte de eso, este verano se emitirá una nueva temporada de Rozen Maiden después de siete años y también la fansubearemos. Verás que somos un poco “chapados a la antigua” y no hacemos proyectos muy novedosos, pero es lo que nos gusta xD.
7) A lo largo de vuestra trayectoria si habéis destacado en algo es por haber trabajado varios proyectos relacionados con Dragon Ball y Death Note, ¿qué crees que tienen esos animes que no tienen otros?. 

Death Note es una serie que es muy difícil igualar, no se encuentran muchos animes de tipo thriller psicológico (una temática que me encanta en las películas). Lo veo un anime más para adultos que para adolescentes, y creo que eso es un punto a su favor, porque la mayoría de animes que encuentras normalmente va de institutos y chicas con tetas grandes, enfocado a un público más joven. Death Note te hace pensar, intentas anticiparte a lo que va a pasar, pero siempre le dan un giro de tuerca que no te esperas. 

Sobre Dragon Ball no hace falta decir mucho, para mí es el anime por excelencia y creó escuela. Ni siquiera hace falta que te guste el anime para ver Dragon Ball y le gusta a “todo el mundo”. Una vez entré en una tienda de figuras de anime y había un par de canis allí dentro mirando las de Dragon Ball, diciendo, “mira tío er Goku to' guapo en zuper guerrero”. "True Story" XD.
8) ¿Crees que es duro fansubear?, ¿y piensas que es un labor un tanto desagradecida?. 

Un poco sí, porque hay que dedicarle muchas horas. Aproximadamente en tener un episodio listo para encodear puede llevar unas 4 horas. A parte el encodeo se lleva otras 4 horas, más dependiendo del vídeo. Pero cuando lo haces con ganas se te pasa rápido. Lo malo es el día que no te apetece demasiado o estás cansado. En esos casos lo mejor es dejarlo para otro momento porque así vas a tardar incluso más y te vas a agobiar. Por ejemplo alguna vez me ha pasado que veía frases en inglés que me sonaban a chino por el cansancio de un día atareado, y al día siguiente más tranquilo lo volvía a mirar y no tenía ninguna complicación xD 

Se le dedica tantas horas que no puedes hacerlo sólo para que la gente te lo agradezca, sino porque te gusta. Porque por desgracia es así, los que te agradecen el esfuerzo es una minoría. Y creo que en parte es por el desconocimiento de todo el trabajo que hay que hacer. Sin ir más lejos, hace unos días un chico me envió varios mensajes privados (sí, no lo entendía y era persistente) diciéndome que nos faltaban dos temporadas de Yu-Gi-Oh! y que quería que los subiese ya. Así, sin más XD.

9) A lo largo de todo el tiempo que tienes de experiencia, ¿quienes serían los miembros que destacarías, además de colaboradores y seguidores? ¿y que fansubs?. 

Un miembro que me ayudó mucho casi desde el principio hasta hace varios años fue JonyDiz. El tío le daba a todo, fue uploader de Megaupload vitalicio, moderador del foro, compró un dominio para la web, y más tarde se encargó de corregir episodios, hacer karaokes y reclutar gente para el fansub. Y no puedo olvidarme de Wakka, que tampoco forma parte ya del staff, pero aportó mucho al fansub siendo admin del foro, organizando concursos, y aportando algunos diseños al foro. Los diseños que ves en las entradas de cada episodio es una mera imitación de cómo lo hacía él xD 

Pero si tengo que destacar a alguien que me está ayudando mucho actualmente, ese es Jomibaco. Nos conocimos al iniciar el proyecto de Death Note en 720p y desde entonces he aprendido mucho. Me ha enseñado cosas que ha ayudado a mejorar la calidad del fansub. Y es un tío que cuando trabajas con él, trabajas muy cómodo, das el 100%, y te sientes más seguro porque si cometes algún error, él lo va a ver. 

Destaco el fansub de Jomibaco, Black&White Fansub, que le ponen mucho empeño y miman mucho los proyectos. Al más mínimo fallo hacen una v2 para que todo esté perfecto. Y otro fansub que recomiendo, especialmente para los fans de Detective Conan, es Baker Street Fansub. Se han propuesto fansubear todos los episodios de Conan y entre dos equipos están publicando los primeros episodios y los últimos que se están emitiendo en Japón. Lo hacen realmente genial. 

10) Y ya para terminar te querría preguntar si tienes alguna anécdota graciosa o interesante que te haya ocurrido a lo largo del tiempo que te dedicas al fansubeo. 

Pues algo curioso que nos pasó fue al principio del fansub, cuando estábamos aprendiendo. Uno de los “fansubs grandes” empezó a meterse con nosotros porque éramos cutres, nuestros karaokes no tenían efectos especiales ni bailaban el chachachá y en definitiva, sacábamos los episodios antes que ellos. Yo pasé del tema y me lo tomé con mucha calma, pero al día siguiente entré al foro y todo el mundo estaba revolucionado por el ataque verbal que nos hicieron xD Ellos continuaron desprestigiando a un fansub que acababa de nacer, pero les ignoré y con el tiempo se aburrieron. Incluso hubo otros fansubs que me escribieron dándome ánimos y se tirara pa' lante y mejorando. 

Con esta anécdota quiero decir que en el mundo de los fansubs te encuentras de todo. Fansubs que creen que van a comerse el mundo y que son mejores que los demás, y otros fansubs humildes que no se dedican a esto por competición, sino porque les gusta lo que hacen. 

5 comentarios:

  1. ¡¿Cómo que no te gustó ninguna versión del anime de Death Note?! ¡Eso es que no viste la que yo traduje para ANP Fansub! Es coña xDD

    Felicidades por el trabajo hecho en Fujiwara no Fansub, y espero que sigáis igual de bien por mucho tiempo ^_^ Y oye, ya llegará el momento en el que me pase por allí para ofreceros mis servicios de traducción xD

    ResponderEliminar
  2. Entonces la saga de buu va a salir en Dragon Ball Kai?? menuda gran noticia.
    Este es mi fansub preferido, tengo las versiones de dragon ball y death note. Todo en gran calidad.

    ResponderEliminar
  3. Fujiwara no fansub es uno de aquellos que si se merece un fuerte aplauso y las gracias por esforzarse tanto,sigan asi!!!

    ResponderEliminar
  4. En efecto sigo Fujiwara no Fansub desde hace mucho tiempo, es uno de los mejores, el único detalle que tienen que entender es que por lo menos la mitad o mas de sus seguidores no somos de España por lo que deberían utilizar el español neutro en vez del castellano como tal. Por todo lo demás perfecto.

    ResponderEliminar

 
Mundo Fansubber © 2012 | Designed by Meingames and Bubble shooter